Log in

w_ockham in medievalstudies

The New Logic Museum

After Geocities took everything down I reached into my wallet and got a proper domain name.  The new site is here.  For those who don't know, the Logic Museum is designed for those who want to read Latin texts in parallel with an English one. The Latin is in the first column (it is the most important!) the English is in the second.  It has many uses: first as a source of Latin (many medieval and mostly late 13C) texts, mostly on the subject of logic, theology and metaphysics. Second, to understand the terms the authors were actually using (as opposed to the various and often eccentric reditions in the English translations - try and find a consistent one for ratio e.g.).  Also as a way of searching for difficult to translate Latin phrases.  Pop the phrase in the Latin search here, choose which author or set of texts you want, and it may give you an answer.  The searcher may take a while to settle down until the Google bot crawls through all the new material.  Specific subject areas are listed here (includes English material from the nineteenth and early twentieth C).  Specific authors and corpora here

Most recent addition is Thomas Aquinas' commentary on the first book of Aristotle's Metaphysics (more to follow).  This is comprehensively linked to the Aristotle text (English only, for now) using Bekker numbers (the only version of Aristotle on the internet which gives you this, I believe).  Later I will replace this with the Latin translation from the Greek made by William of Moerbeke in the 1260s.  I have a bit about William here.

I hope this is useful to this community.  I owe the community a lot when I first began translating Latin five years ago. I have improved a bit since then and with a bit of luck my first translation (of an early work by Scotus) will be published next year! 


Lovely! Thanks.
hookup finder, 100% Guaranteed. Go Here welcomemyhomecat.blogspot.com